20 Dec 2007

Sliced Raw Fish Shoes

Posted by khk

I keep on getting these emails from Microsoft which are in a strange language… First I thought Chinese or Japanese, but after some research, it turns out to be Korean. I’m thinking that there must be some instructions in the email about how to unsubscribe, so I use Babelfish…

본 메일은 2007년 12월 20일 기준으로 당사의 메일을 수신 동의하신 고객 분들에게만 발송되는 메일입니다.
메일 수신을 원치 않으시면 제목란에 “UNSUBSCRIBE”라고 적으신 후 회신하여 주십시오.
또한 프로필 센터를 통하여 뉴스레터에 대한 모든 구독 관리를 하실 수 있습니다.
주소: 서울특별시 강남구 대치동 892번지 포스코센터 서관 5층 (우편번호 135-777)

Here is the translation: “The mail which it sees in 2007 December 20th standard the mail of theheadquarters of a party the reception is the mail which is sent out atonly the customer minutes which agree. Unit is not and subject is “asUNSUBSCRIBE” after writing, the sliced raw fish shoes to do the mailreception. Also pro there is a possibility of doing all subscriptioncivil official the news letter the center where it will bloom leadsand against. Address: Seoul Kangnam Ku confrontation eastern 892 housenumber guns su from nose center tube 5 layer (postal code 135-777)”

Who would have thought that Microsoft, with all the technology they have is using sliced raw fish shoes to process email…

Subscribe to Comments

2 Responses to “Sliced Raw Fish Shoes”

  1. It looks like I’m not the only one who’s run into this specific phrase: http://flatlinegirl.blogspot.com/2007/11/blog-post.html

    It also looks like WordPress does not like a mix of English and Korean – I’ve tried to edit this post, but every time I save it, it disappears. So, I guess I have to live with all formatting and spelling errors in this particular post.

     

    khk

  2. “Sliced raw fish shoes” – that’s great. I’m thinking of soft, comfy, cold, smelly shoes. Babblefish must err on the safe side – it COULD have been “sliced raw fish penis” which is more unsavory than funny (and anatomically incorrect at that). Although the error itself is strange – it just said “please reply (to unsuscribe).” Not sure where the sushi came from. 🙂

     

    Christina

Leave a Reply

Message: